1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ MOV ]
16:11. നിന്റെ പുത്രന്മാർ എല്ലാവരുമായോ എന്നു ശമൂവേൽ ചോദിച്ചതിന്നു അവൻ: ഇനി, ഉള്ളതിൽ ഇളയവൻ ഉണ്ടു; അവൻ ആടുകളെ മേയ്ക്കയാകുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. ശമൂവേൽ യിശ്ശായിയോടു: ആളയച്ചു അവനെ വരുത്തുക; അവൻ വന്നിട്ടല്ലാതെ നാം പന്തിക്കിരിക്കയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ NET ]
16:11. Then Samuel said to Jesse, "Is that all of the young men?" Jesse replied, "There is still the youngest one, but he's taking care of the flock." Samuel said to Jesse, "Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here."
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ NLT ]
16:11. Then Samuel asked, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," Jesse replied. "But he's out in the fields watching the sheep and goats." "Send for him at once," Samuel said. "We will not sit down to eat until he arrives."
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ ASV ]
16:11. And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him; for we will not sit down till he come hither.
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ ESV ]
16:11. Then Samuel said to Jesse, "Are all your sons here?" And he said, "There remains yet the youngest, but behold, he is keeping the sheep." And Samuel said to Jesse, "Send and get him, for we will not sit down till he comes here."
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ KJV ]
16:11. And Samuel said unto Jesse, Are here all [thy] children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ RSV ]
16:11. And Samuel said to Jesse, "Are all your sons here?" And he said, "There remains yet the youngest, but behold, he is keeping the sheep." And Samuel said to Jesse, "Send and fetch him; for we will not sit down till he comes here."
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ RV ]
16:11. And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ YLT ]
16:11. And Samuel saith unto Jesse, `Are the young men finished?` and he saith, `Yet hath been left the youngest; and lo, he delighteth himself among the flock;` and Samuel saith unto Jesse, `Send and take him, for we do not turn round till his coming in hither.`
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ ERVEN ]
16:11. Then he asked Jesse, "Are these all the sons you have?" Jesse answered, "No, I have another son—my youngest, but he is out taking care of the sheep." Samuel said, "Send for him. Bring him here. We won't sit down to eat until he arrives."
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ WEB ]
16:11. Samuel said to Jesse, Are here all your children? He said, There remains yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. Samuel said to Jesse, Send and get him; for we will not sit down until he come here.
1 ശമൂവേൽ 16 : 11 [ KJVP ]
16:11. And Samuel H8050 said H559 unto H413 Jesse, H3448 Are here all H8552 [thy] children H5288 ? And he said, H559 There remaineth H7604 yet H5750 the youngest, H6996 and, behold, H2009 he keepeth H7462 the sheep. H6629 And Samuel H8050 said H559 unto H413 Jesse, H3448 Send H7971 and fetch H3947 him: for H3588 we will not H3808 sit down H5437 till H5704 he come H935 hither. H6311

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP